Czech Language Tips OR Crash Course in Czech
Social Interaction
Thank you. |
Dekuji. (Jyekooyee) |
You are welcome. |
Není zac. / Prosím. (Nenee zach / Proseem) |
Excuse me. |
S dovolením. (S-dovohlenyeem) |
I'm sorry. |
Prominte. (Prominte) |
Greetings
Hello! ("Good day!") |
Dobrý den! (Dobree dehn) |
Good evening! |
Dobrý vecer! (Dobree vecher) |
Good night! |
Dobrou noc! (Dobrouh nohts) |
Good bye! |
Na shledanou! (Nah sledanough) |
Meeting People
What's your name? |
Jak se jmenujete? (Yuck seh menooyeteh) |
My name is John. |
Jmenuji se John. (menuyi seh John) |
This is Mr. Jones. |
Toto je pan Jones. (Tohtoh yeh pahn Jones) |
This is Mrs. Jones. |
Toto je paní Jonesová. (Tohtoh yeh panyee Jonesovah) |
Nice to meet you. |
Teší me. (Tyeshee myeh) |
How are you? |
Jak se máte? (Yuck seh marteh) |
I'm fine, thank you. |
Mám se dobre, dekuji. (Marm seh dobshe, diekooee) |
Language and Communication
Do you speak English? |
Mluvíte anglicky? (Mlooveeteh an-gleetskee) |
I don't speak Czech. |
Nemluvím cesky. (Nemlooveem Cheskee) |
I don't understand. |
Nerozumím. (Nerozoomeem) |
Transportation
Where is the bus station / bus stop? |
Kde je autobusové nádrazí / autobusová zastávka? (Kdeh yeh autoboosoveh nahdrashee / autoboosovah zastarvkah) |
Where is the train station? |
Kde je vlakové nádrazí? (Kdeh yeh vlakoveh nardrashee) |
Where is the subway station? |
Kde je stanice metra? (Kdeh yeh stanitseh metrah) |
Where do I buy tickets? (for public transportation) |
Kde se kupují jízdenky? (Kdeh seh koopooyee yeezdenkee) |
Next stop: Námestí Republiky |
Príští zastávka: Námestí Republiky (Preeshtyee zastahvkah: Nahmyestyee Republikee) |
What is the rate per kilometer? |
Jaká je sazba za kilometr? (Yuckah yeh sazbah za kilometr) |
Please stop here. |
Prosím zastavte tady. (Proseem zastavteh tadee) |
Getting Directions
Excuse me, where is the theater? |
Prosím vás, kde je divadlo? (Proseem vahs kdeh yeh dyeevadlo) |
Turn right / left. |
Zahnete doprava / doleva. (Za-nyete dopravah / dolevah) |
How far is it? |
Jak je to daleko? (Yuck yeh toh dalekoh) |
Accommodation
I would like a single room. |
Prosil bych jednoluzkový pokoj. (Prosil bykh yednoloosh-kovee pokoy) |
I would like a double room. |
Prosil bych dvouluzkový pokoj. (Prosil bykh dvouloosh-kovee pokoy) |
I would like a room for one night. |
Chtel bych pokoj na jednu noc. (Prosil bykh pokoy na yednu nots) |
I would like a room for two nights. |
Chtel bych pokoj na dve noci. (khtyel bykh pokoy na dvye notsi) |
How much is a double room? |
Kolik stojí dvouluzkový pokoj? (Kolik stoyee dvouloosh-kovee pokoy) |
Sightseeing
Where is the town square? |
Kde je námestí? (Khde yeh narmyestyee) |
Do you have a map of the city? |
Máte mapu mesta? (Marteh mapu mee-estah) |
Do you have any brochures / guidebooks in English? |
Máte nejaké brozury / pruvodce v anglictine? (marteh nyeyakeh broshoorkee |
Eating Out
What will you have? |
Co si dáte? (Tsoh si darteh) |
I'll have .... |
Dám si .... (Darm si) |
I'll have a beer please. |
Dám si jedno pivo prosím. (Darm si yednoh peevoh proseem) |
Check please! |
Zaplatíme! (Zaplatyeemeh) |
At the Bank
Where is a bank? |
Kde je banka? (Kideh yeh bankah) |
I need to exchange money. |
Potrebuji si vymenit peníze. (Potreboo-ee si vymyeneet peneezeh) |
What is your commission? |
Jakou úctujete provizi? (Yucko oochtooyeteh proveezee) |
Where is a cash machine? |
Kde je bankomat? (Kdeh yeh bankomat) |
Emergencies
Help! |
Pomoc! (Pomots) |
Fire! |
Horí! (Hoshee) |
Thief! |
Zlodej! (Zlodyey) |
Call an ambulance / a doctor! |
Zavolejte sanitku / doktora! (Zavoleyteh saneetkoo / doktorah) |
Call the police! |
Zavolejte policii! (Zavoleyteh poleeceeyee) |
Where is the police station? |
Kde je policejní stanice? (kdeh yeh poleetseynyee staneetseh) |
I have lost my passport / bag. |
Ztratil jsem pas / tašku. (Ztrateel sehm pahs / tashkoo) |
At the Doctor's Office
I'm not feeling well. |
Není mi dobre. (Nenyee mee dobshe) |
I have a headache. |
Bolí me hlava. (Bolee mie halavah) |
I have a stomach ache. |
Bolí me bricho. (Bolee mie bshikho) |
I have a sore throat. |
Bolí me v krku. (Bolee mie v-krkoo) |
I have a fever. |
Mám horecku. (Marm horehchkoo) |
It hurts here. |
Bolí me tady. (Bolee mie tadee) |
You May Run Into...
Z technických duvodu zavreno. (Z-tekhnitzkeekh doovodoo zavshenoh) |
Closed due to technical reasons. |
Volané císlo neexistuje. (Volneh cheesloh ne-ehkseestuyeh) |
The number you are calling does not exist. |
Máte prání? (Marte pshaanee) |
May I help you? |
Smím prosit? (Smeem proseet) |
Would you like to dance? |
Ukoncete výstup a nástup, dvere se zavírají! (Ukoncheteh veestoop a-naastoop dveshe seh zaveerayee) |
Finish exiting and boarding the train, the doors are closing! |