The Australian Flag Czech Language Tips OR Crash Course in Czech

Social Interaction

Thank you.

Dekuji. (Jyekooyee)

You are welcome.

Není zac. / Prosím. (Nenee zach / Proseem)

Excuse me.

S dovolením. (S-dovohlenyeem)

I'm sorry.

Prominte. (Prominte)


Greetings

Hello! ("Good day!")

Dobrý den! (Dobree dehn)

Good evening!

Dobrý vecer! (Dobree vecher)

Good night!

Dobrou noc! (Dobrouh nohts)

Good bye!

Na shledanou! (Nah sledanough)


Meeting People

What's your name?

Jak se jmenujete? (Yuck seh menooyeteh)

My name is John.

Jmenuji se John. (menuyi seh John)

This is Mr. Jones.

Toto je pan Jones. (Tohtoh yeh pahn Jones)

This is Mrs. Jones.

Toto je paní Jonesová. (Tohtoh yeh panyee Jonesovah)

Nice to meet you.

Teší me. (Tyeshee myeh)

How are you?

Jak se máte?  (Yuck seh marteh)

I'm fine, thank you.

Mám se dobre, dekuji. (Marm seh dobshe, diekooee)


Language and Communication

Do you speak English?

Mluvíte anglicky? (Mlooveeteh an-gleetskee)

I don't speak Czech.

Nemluvím cesky. (Nemlooveem Cheskee)

I don't understand.

Nerozumím. (Nerozoomeem)


Transportation

Where is the bus station / bus stop?

Kde je autobusové nádrazí / autobusová zastávka? (Kdeh yeh autoboosoveh nahdrashee / autoboosovah zastarvkah)

Where is the train station?

Kde je vlakové nádrazí? (Kdeh yeh vlakoveh nardrashee)

Where is the subway station?

Kde je stanice metra? (Kdeh yeh stanitseh metrah)

Where do I buy tickets? (for public transportation)

Kde se kupují jízdenky? (Kdeh seh koopooyee yeezdenkee)

Next stop: Námestí Republiky

Príští zastávka: Námestí Republiky (Preeshtyee zastahvkah: Nahmyestyee Republikee)

What is the rate per kilometer?

Jaká je sazba za kilometr? (Yuckah yeh sazbah za kilometr)

Please stop here.

Prosím zastavte tady. (Proseem zastavteh tadee)


Getting Directions

Excuse me, where is the theater?

Prosím vás, kde je divadlo? (Proseem vahs kdeh yeh dyeevadlo)

Turn right / left.

Zahnete doprava / doleva. (Za-nyete dopravah / dolevah)

How far is it?

Jak je to daleko? (Yuck yeh toh dalekoh)


Accommodation

I would like a single room.

Prosil bych jednoluzkový pokoj. (Prosil bykh yednoloosh-kovee pokoy)

I would like a double room.

Prosil bych dvouluzkový pokoj. (Prosil bykh dvouloosh-kovee pokoy)

I would like a room for one night.

Chtel bych pokoj na jednu noc. (Prosil bykh pokoy na yednu nots)

I would like a room for two nights.

Chtel bych pokoj na dve noci. (khtyel bykh pokoy na dvye notsi)

How much is a double room?

Kolik stojí dvouluzkový pokoj? (Kolik stoyee dvouloosh-kovee pokoy)


Sightseeing

Where is the town square?

Kde je námestí? (Khde yeh narmyestyee)

Do you have a map of the city?

Máte mapu mesta? (Marteh mapu mee-estah)

Do you have any brochures / guidebooks in English?

Máte nejaké brozury / pruvodce v anglictine? (marteh nyeyakeh broshoorkee


Eating Out

What will you have?

Co si dáte? (Tsoh si darteh)

I'll have ....

Dám si .... (Darm si)

I'll have a beer please.

Dám si jedno pivo prosím.  (Darm si yednoh peevoh proseem)

Check please!

Zaplatíme! (Zaplatyeemeh)

At the Bank

Where is a bank?

Kde je banka? (Kideh yeh bankah)

I need to exchange money.

Potrebuji si vymenit peníze. (Potreboo-ee si vymyeneet peneezeh)

What is your commission?

Jakou úctujete provizi? (Yucko oochtooyeteh proveezee)

Where is a cash machine?

Kde je bankomat? (Kdeh yeh bankomat)

Emergencies

Help!

Pomoc! (Pomots)

Fire!

Horí! (Hoshee)

Thief!

Zlodej! (Zlodyey)

Call an ambulance / a doctor!

Zavolejte sanitku / doktora! (Zavoleyteh saneetkoo / doktorah)

Call the police!

Zavolejte policii! (Zavoleyteh poleeceeyee)

Where is the police station?

Kde je policejní stanice? (kdeh yeh poleetseynyee staneetseh)

I have lost my passport / bag.

Ztratil jsem pas / tašku. (Ztrateel sehm pahs / tashkoo)


At the Doctor's Office

I'm not feeling well.

Není mi dobre.  (Nenyee mee dobshe)

I have a headache.

Bolí me hlava. (Bolee mie halavah)

I have a stomach ache.

Bolí me bricho. (Bolee mie bshikho)

I have a sore throat.

Bolí me v krku. (Bolee mie v-krkoo)

I have a fever.

Mám horecku. (Marm horehchkoo)

It hurts here.

Bolí me tady. (Bolee mie tadee)


You May Run Into...

Z technických duvodu zavreno. (Z-tekhnitzkeekh doovodoo zavshenoh)

Closed due to technical reasons.

Volané císlo neexistuje.  (Volneh cheesloh ne-ehkseestuyeh)

The number you are calling does not exist.

Máte prání? (Marte pshaanee)

May I help you?

Smím prosit? (Smeem proseet)

Would you like to dance?

Ukoncete výstup a nástup, dvere se zavírají! (Ukoncheteh veestoop a-naastoop dveshe seh zaveerayee)

Finish exiting and boarding the train, the doors are closing!
(Prague subway announcement)